Mini słownik
polsko-grecki

Grecy są życzliwie nastawieni do turystów. Jeśli jednak odezwać się do nich
w ich ojczystym języku (nawet niezbyt poprawnie), to najczęściej
ich życzliwość wyraźnie wzrasta. Warto więc nauczyć się chociaż kilkunastu słów.
Poniżej znajduje się kilkadziesiąt popularnych słów i zwrotów w oryginalnej
pisowni wraz z wymową. Szczegóły dotyczące wymowy greckich liter
zawiera alfabet grecki.
Chciałbym jednak zwrócić uwagę na dwa bardzo podobne na pierwszy rzut oka zwroty, których nie należy stosować wymiennie:
γεια σου [ja su] i γεια σας [ja sas].
Pierwszy z nich ma formę liczby pojedynczej i oznacza „cześć” zarówno przy witaniu się jak i przy żegnaniu z jedną osobą. Jest to forma poufała, nieformalna, stosowana do członków rodziny, znajomych i wśród młodzieży. Drugi zwrot, brzmiący podobnie, ma formę liczby mnogiej i stosowany jest również przy powitaniach i pożegnaniach, ale do osób nieznajomych (zarówno jednej jak i kilku). Jest to forma uprzejma, formalna, oddająca szacunek. I jeszcze jeden drobiazg - Grecy jako znaku zapytania używają średnika (;).
Podstawowe zwroty
dzień dobry (do ok. 12:00) |
- |
καλημέρα [kalimera] |
dzień dobry (od ok. 12:00) |
- |
καλησπέρα [kalispera] |
dobry wieczór |
- |
καλησπέρα [kalispera] |
dzień dobry/witam (przez cały dzień) |
- |
γεια σας [ja sas] |
do widzenia |
- |
αντίο [adio] |
dobranoc |
- |
καληνύχτα [kalinihta] |
cześć (poufale, do znajomych) |
cześć (poufale) |
- |
γεια σου [ja su] |
proszę |
- |
παρακαλώ [parakalo] |
dziękuję |
- |
ευχαριστώ [efharisto] |
przepraszam |
- |
συγνώμη [signomi] |
smacznego |
- |
καλή όρεξη [kali oreksi] |
ile to kosztuje? |
- |
πόσο κάνει αυτό; [poso kani afto?] |
gdzie jest...? |
- |
που είναι...; [pu ine..?] |
co to jest...? |
- |
τι είναι αυτό...; [ti ine afto...?] |
która jest godzina? |
- |
τι ώρα είναι; [ti ora ine?] |
jak się czujesz? (jak ci leci, co u ciebie?) |
jak się czujesz? (jak ci leci?) |
- |
τι κάνεις; [ti kanis?] |
jak się nazywasz? |
- |
πώς σε λένε; [pos se lene?] |
nazywam się... |
- |
με λένε... [me lene...] |
ile masz lat? |
- |
πόσων χρόνων είσαι; [poson hronon ise?] |
mam ... lat |
- |
είμαι ... χρόνων [ime ... hronon] |
tak |
- |
ναι [ne] |
nie
| - |
όχι [ohi] |
mały |
- |
μικρός [mikros] |
duży |
- |
μεγάλος [megalos] |
ładny |
- |
ωραίος [oreos] |
brzydki |
- |
άσχημος [ashimos] |
nie rozumiem |
- |
δεν καταλαβαίνω [den katalaweno] |
na zdrowie! (toast) |
- |
γειά μας! [ghia mas!] |
nie wiem |
- |
δεν ξέρω [den ksero] |
otwarte |
- |
ανοιχτός [anihtos] |
zamknięte
| - |
κλειστός [klistos] |
przerwa |
- |
διάλειμμα [dialima] |
pan/pani |
- |
κύριος /κυρία [kirios/kiria] |
apteka |
- |
φαρμακείο [farmakio] |
bank |
- |
τράπεζα [trapeza] |
poczta |
- |
ταχυδρομείο [taxidromio] |
znaczek pocztowy |
- |
γραμματόσημο [gramatosimo] |
jestem z Polski |
- |
είμαι από την Πολωνία [ime apo tin polonia] |
Warszawa |
- |
Βαρσοβία [warsowia] |
Ateny |
- |
Αθήνα [athina] |
Polska |
- |
Πολωνία [polonia] |
Grecja |
- |
Ελλάδα [ellada] |
Europa |
- |
Ευρώπη [ewropi] |
Liczebniki
jeden |
- |
ένα [ena] |
|
|
jedenaście |
- |
έντεκα [endeka] |
dwa |
- |
δύο [dio] |
|
|
dwanaście |
- |
δώδεκα [dodeka] |
trzy |
- |
τρία [tria] |
|
|
trzynaście |
- |
δεκατρία [dekatria] |
cztery |
- |
τέσσερα [tesera] |
|
|
czternaście |
- | δεκατέσσερα [dekatesera] |
pięć |
- |
πέντε [pende] |
|
|
piętnaście |
- |
δεκαπέντε [dekapende] |
sześć |
- |
έξι [eksi] |
|
|
szesnaście |
- |
δεκαέξι [dekaeksi] |
siedem | - |
επτά [epta] |
|
|
siedemnaście |
- |
δεκαεπτά [dekaepta] |
osiem |
- |
οκτώ [okto] |
|
|
osiemnaście |
- |
δεκαοχτώ [dekaochto] |
dziewięć |
- |
εννέα [enea] |
|
|
dziewiętnaście |
- |
δεκαεννέα [dekaenea] |
dziesięć |
- |
δέκα [deka] |
|
|
dwadzieścia |
- |
είκοσι [ikosi] |
Dni tygodnia
poniedziałek |
- |
Δευτέρα [dewtera] |
wtorek |
- |
Τρίτη [triti] |
środa |
- |
Τετάρτη [tetarti] |
czwartek |
- |
Πέμπτη [pempti] |
piątek |
- |
Παρασκευή [paraskewi] |
sobota |
- |
Σάββατο [sawato] |
niedziela |
- |
Κυριακή [kiriaki] |
|
|
Miesiące
styczeń |
- |
Ιανουάριος [januarios] |
luty |
- |
Φεβρουάριος [fewruarios] |
marzec |
- |
Μάρτιος [martios] |
kwiecień |
- |
Απρίλιος [aprilios] |
maj |
- |
Μάϊος [maios] |
czerwiec |
- |
Ιούνιος [junios] |
lipiec |
- |
Ιούλιος [julios] |
sierpień |
- |
Αύγουστος [awgustos] |
wrzesień |
- |
Σεπτέμβριος [septemwrios] |
październik |
- |
Οκτώβριος [oktowrios] |
listopad |
- |
Νοέμβριος [noemwrios] |
grudzień |
- |
Δεκέμβριος [dekemwrios] |
|
Dni tygodnia
poniedziałek |
- |
Δευτέρα [dewtera] |
wtorek |
- |
Τρίτη [triti] |
środa |
- |
Τετάρτη [tetarti] |
czwartek |
- |
Πέμπτη [pempti] |
piątek |
- |
Παρασκευή [paraskewi] |
sobota |
- |
Σάββατο [sawato] |
niedziela |
- |
Κυριακή [kiriaki] |
Miesiące
styczeń |
- |
Ιανουάριος [januarios] |
luty |
- |
Φεβρουάριος [fewruarios] |
marzec |
- |
Μάρτιος [martios] |
kwiecień |
- |
Απρίλιος [aprilios] |
maj |
- |
Μάϊος [maios] |
czerwiec |
- |
Ιούνιος [junios] |
lipiec |
- |
Ιούλιος [julios] |
sierpień |
- |
Αύγουστος [awgustos] |
wrzesień |
- |
Σεπτέμβριος [septemwrios] |
październik |
- |
Οκτώβριος [oktowrios] |
listopad |
- |
Νοέμβριος [noemwrios] |
grudzień |
- |
Δεκέμβριος [dekemwrios] |
Obszerniejszy słownik można pobrać z bloga Powiedz to po grecku. Znaleźć tam można także inne praktyczne informacje o języku greckim.

|